Difference between revisions of "Translations:GoFDER/13/es"

From Glossary of Forensic Document Examination & Pattern Recognition
Jump to: navigation, search
m
 
Line 1: Line 1:
 
[[Image:Logo.png|thumb|20px|right|100px]]
 
[[Image:Logo.png|thumb|20px|right|100px]]
Nuestro objetivo es crear un glosario y [[Dictionary|diccionario]] que contenga la terminología importante para los analistas forenses de documentos y expertos en reconocimiento de patrones en diferentes idiomas. Estamos considerando incluso las diferentes expresiones que se utilizan en países que manejan el mismo idioma. Todo ello, con el fin de lograr un mejor entendimiento dentro de nuestros campos, independientemente de nuestra nacionalidad. Esperamos que este trabajo resulte una herramienta útil para ambas comunidades: peritos en documentos y reconocimiento de patrones.
+
Nuestro objetivo es crear un glosario y [[Dictionary|diccionario]] que contenga la terminología importante para los analistas forenses de documentos y expertos en reconocimiento de patrones en diferentes idiomas. Estamos considerando incluso las diferentes expresiones que se utilizan en países que manejan el mismo idioma. Todo ello, con el fin de lograr un mejor entendimiento dentro de nuestros campos, independientemente de nuestra nacionalidad. Esperamos que este trabajo resulte una herramienta útil para ambas comunidades: analistas forenses de documentos (calígrafos) y reconocimiento de patrones.

Latest revision as of 06:04, 8 September 2013

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (GoFDER)
[[Image:Logo.png|thumb|20px|right|100px]]
Our aim is to create a glossary and a '''[[Dictionary|dictionary]]''' with the important terms of the forensic science for the forensic document examiners and pattern recognition experts in different languages. We are considering even the different expressions among countries who share the same language in order to obtain a better understanding into our fields no matter where we are from. We have currently {{NUMBEROFARTICLES}} articles (terms). Thinking and hoping this work will be a useful tool for both: the forensic and pattern recognition community.
Translation[[Image:Logo.png|thumb|20px|right|100px]]
Nuestro objetivo es crear un glosario y [[Dictionary|diccionario]] que contenga la terminología importante para los analistas forenses de documentos y expertos en reconocimiento de patrones en diferentes idiomas. Estamos considerando incluso las diferentes expresiones que se utilizan en países que manejan el mismo idioma. Todo ello, con el fin de lograr un mejor entendimiento dentro de nuestros campos, independientemente de nuestra nacionalidad. Esperamos que este trabajo resulte una herramienta útil para ambas comunidades: analistas forenses de documentos (calígrafos) y reconocimiento de patrones.
Logo.png

Nuestro objetivo es crear un glosario y diccionario que contenga la terminología importante para los analistas forenses de documentos y expertos en reconocimiento de patrones en diferentes idiomas. Estamos considerando incluso las diferentes expresiones que se utilizan en países que manejan el mismo idioma. Todo ello, con el fin de lograr un mejor entendimiento dentro de nuestros campos, independientemente de nuestra nacionalidad. Esperamos que este trabajo resulte una herramienta útil para ambas comunidades: analistas forenses de documentos (calígrafos) y reconocimiento de patrones.