Difference between revisions of "GoFDER/es"
(Updating to match new version of source page) |
(Updating to match new version of source page) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | |||
− | |||
=Glosario de Análisis Forense de Documentos y Reconocimiento de Patrones= | =Glosario de Análisis Forense de Documentos y Reconocimiento de Patrones= | ||
<languages/> | <languages/> | ||
− | + | This is the test website of the GoFDeR project ('''G'''lossary '''o'''f '''F'''orensic '''D'''ocument '''E'''xamination & Pattern '''R'''ecognition). | |
− | + | ||
Line 19: | Line 16: | ||
− | [[User:INESBALDATTI|Inés Baldatti]] | + | [[User:INESBALDATTI|Inés Baldatti]] and [[User:Grerika|Erika Griechisch]] |
− | + | ||
− | + |
Revision as of 17:15, 25 April 2013
Glosario de Análisis Forense de Documentos y Reconocimiento de Patrones
This is the test website of the GoFDeR project (Glossary of Forensic Document Examination & Pattern Recognition).
Nuestro objetivo es crear un glosario y diccionario que contenga la terminología importante para los analistas forenses de documentos y expertos en reconocimiento de patrones en diferentes idiomas. Estamos considerando incluso las diferentes expresiones que se utilizan en países que manejan el mismo idioma. Todo ello, con el fin de lograr un mejor entendimiento dentro de nuestros campos, independientemente de nuestra nacionalidad. Esperamos que este trabajo resulte una herramienta útil para ambas comunidades: peritos en documentos y reconocimiento de patrones.
Cualquier sugerencia, consulta o deseo de contribución, sírvase contartarse con nosotros y/o registrarse.
A la espera de sus comentarios,