TEMPLOMBAN Szeretném, mint kávézó a messzi tájakat a csésze fölé hajolva csukott szemmel a néma fohajóba az Úristent úgy belélegezni. ******************************************** ÁLLÓHÁBORÚ Szemeidnek össztüzében a férfiszív megsemmisül, legyen oly szilárd erod bár, mint Verdun, vagy mint Przemysl. Szeretnék halni ily halált! De orcáid Maginot-vonalát nem érhetem el soha, a frontig sem jutok el soha, felbukok, mint hátországban legéppuskázott katonák. Ha láthatnálak néha legalább. Próbáljam Belgiumon át? ********************************************** VARIÁCIÓK EGY TÉMÁRA "Lehetsz a tudományok büszke bölcse, a szerelem kicsapja agyvelodet, szíved szorítja s arcod húzza görcsbe." /Cecco Angioleri, XIII. század/ Legyél vegyész, szabad gyökök kovácsa, a szerelem lelked kovalens gúzsba köti, avagy gorbíti kristályrácsba. Legyél sebész, beleknek felnyesoje, a szerelem szívedbe oly szikét vág, hogy arcod színe vált vörösbe-zöldbe. Legyél jogász, paragrafus-piperkoc, a szerelem tárgyalás nélkül csuk le, s mocskos, durva priccsén álmatlan vergodsz. Legyél költo, a jambusok kanásza, a szerelem széthajtja kondád, s rímek helyett csak disznószar marad a szádba'. Légy hát, e versnek tisztelt olvasója, a szerelem-kóros szerzovel oly jó, s kegyes: ne küldd a kénköves pokolba. ************************************************ A KALANDOR Hajóvontákkal találkozik, tartózkodik lengo teher alatt, használat elott nem rázza fel soha, s ha teheti, mindig kihajol. ************************************************ GLOBALIZÁCIÓ Eltuntek az Alföldrol a kondák. Helyükön dübörgo hondák túrnak, s szekér helyett audik visznek el kicsiny faludig. Birka sincs. Le lesd apró kerek nyomaikat a legelon. a brókerek golfoznak ott, ha a szent buksz index éppen az o szándékuk szerint tesz. Keresnéd a kútágast, de késon. Helyén móbájl bródkaszting sztésön, s a hegyében rigó nem csicsereg: lelotték a vadászgató olasz menedzserek. A kocsma, hitted, az kiirthatatlan. Tévedtél. a helyén piddzahat van, és ahogy régen kiült a tornácra, úgy ül öregapád most a mekdonáccba. Kis falud a toke kicifrázza. A piactér mostmár szitipláza, s ahol bólingatott az eperfa lombja: erszte bank, erszte bank: ki-ki nyúgalomba! *************************************************** CSABJANSZKIE LIMERIKI Biciklimerick (H.I.A. hathatós segítségével) Mondja a barátom Csasznyi: tömloje háromarasznyi. Kezének munkája keményre pumpálja, Mert akkor jó vele tekerni. Hentes-limerick Azt mondja hentesem, Araczki, kolbásza majd' három arasznyi. Kezének munkája keményre gyurkálta, nejemet jól meg fogja örvendeztetni. Tót limerick Hallom, hogy szomszédom, Hrabovszki, "vidiel mojy zeny napozni". Tudtam, hogy figyeli! - vidiela, vidieli? -, behúzok, nem fogok ragozni. Panel-limerick Hallgatom: szomszédom, Zahorán egy lánykát képez a zongorán. Kezdo még a kislány, de lelkes tanítvány, tán ezért nyög közben szaporán. Tuzoltó-limerick Tuzoltó barátom, Lipták kocsiját oltani hívták: magányos asszonyka tüzelt egy garzonba' - locsolták, ameddig bírták. **************************************************** ÉLETFILOZÓFIA A noket mindig meglesem - Eloítéletmentesen **************************************************** EGY ÉLET LELTÁRA Az ember ül és szortíroz. Akárhogy is: szart ér ez. **************************************************** ÁTVÉRZETT Hány napja már, hogy nincsen itt? Elhordta apró kincseit, és árván maradt kis lakom magány verte fel, mint a gyom. És amióta itthagyott, nem érdekel, hogy itt vagy ott miért vagyok, vagy mit hagyok. Agyamban nincs már tettero. Valami szörnyu vett elo, mint amikor a B-közép vonul a vesztett mérkozés után, magát úgy vonszolva, mint Pot ledöntött bronzszobra. És mégis, minden idegem görcsökbe feszül idebenn, hogy nem jön vissza, rettegek, mint tehetetlen betegek, mint piknik után tóparton az ottfelejtett sótartó. A nappalok s az éjszakák pondrók- s nyüvekként másznak át szobám fölött, mely kriptaként csak néha szur be ritka fényt. Az egész minden romba dolt, és szürke port és ronda zöld penészgombákat ont a föld. Az összegyult szemétdombon most az o szent nevét mondom, s a tetejébe lefekszek, mint sírra borult keresztek, s talán testem is béfonja majd vadszeder és áfonya. Ideje az életemen kötést cserélni. ************************************************ MÓDFELETT Módfelett szeretnék ülni most veled, szótlanul nézni a Holdat, hogy lapul sárgaréz korongjával a sok nehéz, színezüst felho mögött; a szinte füst légkörön nem törnek át a létöröm villanó lámpácskái, a csillagok. Módfelett szeretnék ülni ott veled, hallgatag simítni végig ajkadat, részemet megkapni borús, mély szemed réveteg tüzébol; sorvadt, rég beteg, marcona szívembe zárni arcodat. Szerfelett szeretném ezt egyszer veled. *********************************************** TENGERPARTI NAPLEMENTE (avagy a "Módfelett"-bol kiszorult rímek újrahasznosítása...) Hangtalan nézni: vízbe zuhant arany pallosát a Napnak hogyan nyaldossák végtelen távolban most a lételem színezüst hullámai, a mindenütt meglevo, de ránk vigyázó nyers ero. *********************************************** KOSÁR "Nem orzi már egyetlen pergamen sem titkát a rég elsüllyedt templomoknak? Tolem akár a Nap is elloboghat! Szeretni foglak mindig, permanensen." Igy mondtam én, és hidd el, így akartam. Nevettél. Ahogy felnottek nevetnek butus kérdésén csacska gyermekeknek. S ülök azóta kábán kint a parkban, - törött szív, padra tetoválva -; szétfoszlott életem fonála bénult kezembol végleg megszökött. Meglásd, szakállat hordok oszre, s ételszagra és forró gozre vadászok fényes éttermek mögött. ************************************************ ÚTMENTI DAL Heves vágyak nem futenek - árokszélen kihult ebet - rohadni inkább fölbe, lenn, - oszlásnak indult, zöld tetem - mint itt, poros pitypang között. Vérmes reményt nem fuzök én - kupac gané a fu tövén - ahhoz, hogy jo és széttapos - engem, magányos, méla fost - egy nagybakancsú benszülött. Nem várom, hogy szatyorba raksz - én, visszaváltható palack - hogy aztán újra bálakon - autókból szétdobált flakont - menedzserek leszopjanak. Mit bánjam, hogy fel nem veszel - vándort, ki épp itt vesztegel - itt hagyva elrobogsz tova - engem, kinek nincs otthona - Jót alszom bodzafák alatt. *************************************************** A KÖLTÉSZET HATALMA Énbennem most egész kevés a lét iránti késztetés. Hidd el, benned se volna sok, ha, mint kerékbe' nyolcasok, úgy gyulne benned, napra nap, a tébolyító, vad harag. Máskor - kevésbé gyakran épp - Szivembe bánat rak petét. Ilyenkor lelkem óborok között pincébe' kódorog, s szeretne mély vakablakok öblében lenni halk halott. Szörnyu magányom néhanap úgy érzem, szinte szétharap. Széles pofájú, rossz satu amelyet oly szorosra húz a sors, hogy messze szétfröcsög szívem, mint széttört vén köcsög. Néhány napon meg úgy tunik, az égi Isten gúnyt uzni teremtményeibol szeret. Ilyenkor kell a bölcselet, az önkicsúfoló, szelíd - kiút más nincs is jószerint. Kívánom hát, ha ily bajok sodrában élted imbolyog, s te állsz a korlátnál, s okádsz s érzed, nem bírod már soká: gyógyítsa meg ezer sebed hogy olvasod e versemet! ******************************************* ÖNPARÓDIA Állok, magányos, furcsa, bús, felturt ingujjú urhajós, arcomban könny és barna por, hátulról Houston hangja szól, kezemben kajla vaslapát - így most eloször basztak át. ******************************************* SZERELMES DOKI Bevésem asztalba, aszfaltba, hasfalba, nyírfába, szilfába, szigmába nevedet. ********************************************* JÖVOKÉP, 2001.07.16. Ha újjászületek, majdcsak lehetek a kontyodban hajcsat. ********************************************* SZIVEM FELVÉRTEZÉSE Hogy bírd e titkos, furcsa bajt, meghúzlak, rozsdás, bús csavart, szívem, te árva, rossz motor, ki álmodozva szöszmötöl kis, félkegyelmu vágyakon (repülni vágy a trágyadomb??). - félek, hogy szét fogsz esni csak, széttép e vad szerelmi sav, a buzgó vés hogy elsodor, szívem, te túltekert motor, meghúzlak, rozsdás, bús csavart, hogy bírd e titkos, furcsa bajt. *********************************************** EBÉD, 2001.07.11. Magát a sodrásra bízva, lusta tempóban dokkol a grízgaluska. A tányérszélre, mint barikádra rohan ki a répák karikákra vágott fölhevült rohamosztaga. A tálból utánpótlást hoznak: a merokanálból légideszantos karfiolok dobálnak bozontos feju gránátokat. Petrezselyem- zölddel álcázott titkos leshelyen, zellerkockákból épült nagy halomba' bevetésre vár a hagymabomba. S végül az éhség magát megadja (szerencsére nem kell a hagyma), a krumpli a csirke mellére térdel, és megkötözi cérnametélttel. ---- A tányéromból ostobán néz vissza a borsostokány; a szaftban elfekvok közül a soványabbja üdvözül. A száraz rizshez jellemes, szívós japánok kellenek, vagy éhes indiaiak még éhesebb fiainak sokmilliós mega-kasztja. Az én légzésem megakasztja. ************************************************ OSZI ETUD Az ember a ronda, surü, hideg novemberi tejfehér ködöket, kilépve az ajtaján, letüdozi. S amit kilehell, az egy etud. Oszi. ************************************************* MESTER ÉS SZABOTOR Isten kezében lázlapok: emberi élet-vázlatok. Az ördög kezében radír: belejavít, hogyha bír. ************************************************* NYÁR-ÉJI VIHAR Letépett gallyakat dobálva tornáz házam körül a szél, s ha rontott dühében fúj egy mérgeset. Hátát púpozva nyöszörög a tornác s amíg egy újabb sört kibontok azt álmodja, hogy szétesett. ************************************************* A GYERMEKKOR SZINEI I. Horgászok, zománckék Simsonon, poroznak el a sárga gátakon. Tuzpiros Bjelarusz traktorok mögött a földbe tarka mag forog. ************************************************** CíM NÉLKÜLI VAGY FÉLBEHAGYOTT, DE VISZONYLAG KEREK VERSEK: Megmondam már végtelenszer: E bajra nincs még ellenszer. * Ismétcsak küzdök a méllyel. Szívem szüntelen hadra fogva Birkózik, mint Laokón szobra Kétség-kígyókkal minden éjjel. * Libbeno novérek, halk dokik - kár, hogy az ember haldoklik. * A szerelmes olyan fajta: kiterveli, hogy rád nevet, s végül: mint ki timsót evett, olyan képet vág a balga. * Kinéz a Hold a fák mögül, reád kacsint - és elrepül. * A falra kenték és lesték: alakot ölt a festék. * Ha úgyis meghalunk, minek vergodni egyre hasztalan, mint szárnyatörte vadgalamb, mint nyersolajban pingvinek? * Fél éve keresem a fogást rajtad, fél éve szeretnélek kétvállra fektetni, de félek, hogy nem vagyunk egy súlycsoportban, hogy dobsz, meg mielott a mérkozés megkezdodne. * Ahogyan a levegot a delfinek s a bálnák, s a vízben oldott oxigént a más halak percenként, vagy még surubben megkívánják: a létszükségletemmé vált, hogy lássalak. * Olyan mogorva vagy ma, mint egy összevágott hagyma, mint egy összerágott retek. Nem is értem, hogy lehet, hogy megszerettelek? * A Holdnak sérvült porckorongja sápadt fényét már nyolckor ontja * KIÜRÜLT A BÁNYA 1870-nek oszén észrevették: nincs benne koszén. * A Holt-Körösön madrigált zengenek a vadlibák * Korzikán az út csak úgy porzik ám, s leguánok kavarják fel a guánót. * Olyan leszek, mint az állat, ha rám nézel, ignorállak, ha szólsz hozzám, szájbaváglak, olyan leszek, mint az állat. * Hogyha mellém hever Eszter, nagyon hamar nem ereszt el, hanem jó soká marasztal. * Nem látom a kiutat. Az életem kilyukadt, s én egyfolytában pumpálom. Remélem, ez csak rossz álom. * Laza gyerek Andi lakli bátyja: szétcsúszik, mint holmi pakli kártya. * Úgy érzem magam, mint a határ, melyek még senki nem lépett át, s kétségbe vonja önazonosságát. Úgy érzem magam, mint a határ, melyet annyian lépnek át, hogy kétségbe vonja önazonosságát. * MUNKÁCSY KÖVÉR MODELLT KERES Ki szorul itt diétára? Felfestem a Pietára! * Megint mérges Mendosa: lefagyott a Windowsa, s ilyenféle requesttel nem bajlódik a webmester. * A módszeren bár vívódom, megszerezlek bármi módon * Ot várják az összes templomba. Már oszesen, lomha léptekkel érkezik meg, de otole szép az innep. * Szeghalom olyan, mint Michigan - csak kicsiben. * Három hete ismerlek még csak, de rájöttem: hideg vagy, mint a jégcsap, viharfelho, amelyet légcsav- arjával a TU-2-es szétcsap. * A Halál csak nézi könnyed, finom mosollyal kézikönyved, a "Hosszú élet titka"-t. O tudja csak, hogy mit lát. * Agyam most tompa kés, amellyel épp vastag drótot vág egy állat. * Hosszú kések, bortokokban, vannak a te birtokodban. Hosszú kések, fényesítve, árva fomet mért nyesik le? Hosszú kések, éjszakára remegnek a vér szagára. Hosszú kések, régi pengék, bús halálom mért izenték? * Hajdanán a vén Kovácsnak háza volt ez; mostanában nem lakik e bús tanyában senki lélek; most csupáncsak szél cibálja a verécét, s ha szemed odabenn néz szét, hát a penészszag kupáncsap. * O érkezett utolsónak: lerobbant a motorcsónak * Agyamban a burját szavak mint a gaz, úgy burjánzanak * Emléked úgy orzöm én, mint elferdült orrsövény a gyermekkori traumát * KOTKODA REFORMKONYHÁJA Ha éhségtol a zúza horpad, ízlik majd a búzakorpa. * Szomorú lyány Petri Kata, Garzó Pista megríkatta. Hej, pedig ha megtehetném, Én biztos megnevettetném. * "Krrrhutty, krrrhutty" - így brekegett szegény béka. Mert berekedt. "Kelep, kelep" - szólt a gólya, - "nem értettem. Szótagolja." * Olyan volt a szívem, mint egy fadarab, De most rászállt a szerelem madara. * amikor a pacal átfott, értesítik a családfot * Sötétlo foltokba rakódik a bánat - lelkem röntgenjére tornyosuló árnyak s amikor csak rádnézek képez újabb áttétet * Szent lábi békóba, Szent kezi bilincsbe, Isten szent áldását Nincsen aki hintse * Ha egyszer mégis verset írnék hozzád, Tizennégy sorban szabnám meg a hosszát, Nem lenne más egyéb az, mint szonett, Szonett, amelyben nincsen köszönet. * No nézd csak, a vénhedt piszoárok milyen némák ma, milyen búsak, foltosra marta szomorú szájok az incselkedve serceno húgysav. * Temetoben sírok sorja suttog: Ugyanilyen szörnyu sorsra juttok. * Mikor a hajnal jó deres, követ engem egy lódenes. * JÓTETT HELYÉBE Amíg a becsengetonek adakoznál ételed a tuzhelyen odakozmál * Lábujjhegyen lopózott mögém az Összeomlás. Merev tarkómba vágta mászóvasát a Téboly * Enyhülne-é a kín, ha meg tudnám nevezni? Avagy úgy járok-é, nevét ha keresem, Mintz a vergodo vad, kinek húsába Egyre mélyebben vág a drót? Szeretne-é a lány, ha meg tudnám nevezni? Avagy úgy járok-é, nevét ha keresem, Mint a vergodo vad, kinek szügyét egyre szorosabban öleli az iszap? * Mint aki a kútba esett Egy szép január délelott, És fél napja a vizet taposva Néz fel az égre a magosba - Én pont úgy nézem ot. * Van még temérdek, amit nem értek. * Akinek a Halál a köldökére szignált, az egyész életében gúnyos és rezignált. Az enyémen ott a titkos rajzolat, Aki meglát, jobb, ha rögtön elszalad. * Mért van, mondd, hogy a hon szeretett no rám se bagózik, Hogy veretes formába eresztett verssoraimra - melyben a szívemet öntöm eléje - baszik reagálni? * Olyan akartam mindig lenni, mint a többiek. S most mégis ez az "INRI" tábla leng fejem felett. * Nézd, ez az ember vágyik rád. Úgy kívánja a lábikrád, szemöldököd, a köldököd, és testednek minden más titkát, szoröstül-boröstül. * Nem keresek kifogást, mint öngyilkos halak. Lebegek csak megbántott szemedben hallgatag. * Beszélhetnek a nagyokos papok, akkor is a nok után koslatok. * DEPRESSZIÓS ATOMTUDÓS Lelkemben a bánat lassan növöget. Ha eléri a kritikus tömeget, Meglehet, hogy elpusztítja Önöket. * Kicsorbult az élet poharának széle; iszom a keseru löttyöt: a padlón vöröslo pöttyök gyulnek, s a lábam megremeg. * Jönnek a hosök, harcolnak, s mi marad meg utánuk? Háromezerhatszáz négyszögöles temeto. Semmi sem emlékeztet rájuk más, csak a szörnyu Háromezerhatszáz négyszögöles temeto. Ablakodon ha kinézel, mondd, a szemedbe mi ötlik? Háromezerhatszáz négyszögöles temeto. Honnan járnak az álmodat összezavarni a holtak? Háromezerhatszáz négyszögöles temeto. Hol csavarognak narkós, vad figurái az éjnek? Háromezerhatszáz négyszögöles temeto. Merre vonítanak éjjel a tépett kóbor ebek, mondd? Háromezerhatszáz négyszögöles temeto. Merre fociznak a lurkók, ablakodat fenyegetve? Háromezerhatszáz négyszögöles temeto. Honnan hozza a szél az allergén fuzfavirágport? Háromezerhatszáz négyszögöles temeto. Merrol süt be nap, kifakítva a drága tapétát? Háromezerhatszáz négyszögöles temeto. Merre ne ássanak el, ha az agyvérzés kicsinálna? Háromezerhatszáz négyszögöles temeto. * Gyötrodsz, hogy hogyan orizhetnéd józan eszed meg? Engem más kínoz: nem tudom, érdemes-e. * Kigombolt farmeringben lépett eléd az isten. Kigyúrt izomzatával, borotvált mellkasával az összes nonek o kell. Az ész az ösztönökkel tudod, hogy nem vitázhat. * Igy szólt a jambus: "kisztihand. csókoltatom a disztichont." * Nézd, én nem a pénzt keresem, Nem kell nekem az sohasem. Inkább keresem szivedet, Inkább gyönyöru szemedet. * Nézd a felhok mögött a Holdat: leskelodik, akár a holtak szelleme a bársony függönyök mögül mikor a szobán valami huvös átrepül * A vihar, az égi borbély, lám, az eget szappanozza, s a napfény kósza szálait onnan egyketto leradírozza * Nem bírja a hideget a massachusettsi ezért telenként persze csúz eszi * Fogja má' be, Laci bácsi, magára a franc kíváncsi. * A sírásó levetkezett, s a munkába temetkezett ******************************************************************* TÖREDÉKES ÉS/VAGY FÉLBEMARADT VERSEK Özvegyek, kiket megaszalt a bánat, Árva gyermekek, kik az apjukat csak Megfakult fotók katonáiként és tölgyfakeresztre Vésve ismerik; s az anyák, akiknek barna tincseit kifehérítette, síma arcukat telerótta ránccal a csodavárás. * A Bánat kocsmájában ül a Jókedv Huszonkilenc üres pohár elotte Az alvadt vér szivárog bal fülébol Arcán nyomot hagyott az Élet ökle ... * Nyáron a langyos, sós víz úgy csorog a tar fejekrol, mint reaktorok hutovize a vasbeton tavakba - vagy kráterekbol dol az izzó magma ... * A böllér arca véresen komoly. Kezében ott van már a féldeci, Amellyel most a pontot felteszi A tor "ííí"-jére, amely gyakran oly Szívszaggató, mint egy - halálsikoly, Hogy szívét aki fel nem vértezi, Míg más a sült, fokhagymás vért eszi, O éhségsztrájkot folytató fogoly A buntudat s az undor börtönében. ... * Látod-e a fáradt, földig görnyedt naspolyafákat? ... * Jönnek az amcsik gyorsreagálású csapatokkal. Mészáros Szaddam küld ellenük öt szakasz embert; Jó harcos mind, jártasak a vegyi hadviselésben, S huek a Hithez s Mészáros Szaddamhoz a sírig. * Szívem, magányos Montgolfier, tépetten száll a tenger fölé. Egyre les le, téged keresve, ... * Mallorcán a mai orkán nem tehet kárt. Megberetvált persze múltkor e felboszült perszekútor néhány erdot s alig felnott teheneket emelgetett ... Sötétben fekszem, mint a vájár, A bánya legét mint aki beszítta, Arcán mosoly, szikkadt szája némán jár, És azt hiszi, hogy már ez itt a ... * Konfrontálódni, mint a bokszolók! Nem így bújkálva, mint a terroristák, ... * Én nem kívánok neki rosszakat. Az ég úgyis magától rászakad majd, .... * Mint ügyfél, aki épp a kárigényét jelenti be, az erdo oly szerény. Mert tudja jól: a pult mögött ha felbosszantják, szembeköp a Nikkelfarkú Lény. * Kegyed, mint holmi jóféle nemesgáz, akárkivel reakcióba nem lép, s amennyire még imponált ez nemrég, olyannyira most éppenség heves frász kerülget; a katalizátort, fölkelteni az Ön affinitását ... (Ön életemet bearanyozhatná.) * Mint szaloncukrok aranyfóliába, Úgy burkolózunk melankóliába E buvös-bús karácsony esten. * Báta vize zibeg-zubog a gáton, Most vitték el a szeretom lapáton * Tisztára mosva, mint a friss halottak, fekszünk most egymás mellett mozdulatlan, lábunk elott lerúgott hosszú paplan; vége a vágynak, v..nek, izgalomnak, mint a halak, akiket visszadobtak ... * Lehet, hogy maga kétszakos, de a tudása hézagos, s ezért most én, a halmazok Istentol meghatalmazott, és Cantor által felügyelt ore az "egyes" nevu jelt ...... * Ma még szelíd szavakkal ostorozlak, amíg nem vagy minálunk oszlopos tag, na de amikor majd lapát simítja veséd hajlatát ... * BÉKÉSI IDILL Korcsolyáink fölcsatolva. A Hosszúfoki-focsatorna hófolttól tarka jege még szilárdan tart; a jegenyék kopasz fején varjak ülnek - a villanypóznák karja tur meg még ilyesmit. A gátoldalba' álló or nem gátol dalba fogni minket, s a varjakat. Vastag sálba csavart nyakad nem fázik; de lábad ujja szívét a kályha vágya dúlja. S végül, mikor eljo az est, s a kémények ujja ezüst csÍkokat húz a csillagok felé, reád kacsintgatok, hogy "induljunk haza". S ingujjunk laza havát lesöpörve mi érünk az elso körbe' jó meleg kis lakunk keblére. S belevizslatunk a nyutt, öreg, vén hutoszekrény titkaiba, s ritka hiba ... * Az élet, mint tréfa, emberfeletti. Ezen már nem mersz nevetni, ... * ERDEI PÁRBAJ Vállvetve áll medve és farkas. Kész, hallgass, pár lépés vár még és eldörren erdodben két pisztoly s rémíszt oly kétes csend: szétfreccsent vérfesti dél-pesti tisztását ... erdodnek. Eldolnek ... * Már három napja nem alszol: megtudtad, mit akar Clemenceau. * SZERELMES VERS 1. KOMOLY(???) VÁLTOZAT Lennék hajadban kócos tincsek, homlokodban lennék tarka láz szemeidben lennék félrenézés, ajkaidon lennék hallgatás. Füleidben lennék tompa lárma, karjaidban lennék zsibbadás; ha lehetnék a leves kanaladban, s az asztalodnál lehetnék - Tamás! 2. KOMOLYTALAN VÁLTOZAT Lennék mákszem fogaid közében, homlokodon lennék pattanás, korpa lennék seszínu hajadban, ajkaidon lennék tarka máz. Lábujjad közt lennék barna gomba, körmöd alatt százéves piszok, Hónod alatt veríték lehetnék, beleidben meg bacillusok... * Test nélküli fájdalom vagyok csak, észrevétlen mindent szétmaró sav minden élot széttépo vadállat, tanítója a kaszás Halálnak. Titkos laborból megszabadult patkány, semmiféle méreg már nem hat rám, ... * vadászik rám a habzószájú Holnap * Az utcákon, látod, instant emberek (egy porból készült mindegyik) szaladnak instant életekkel (és úgy tunik, ez jó nekik) * megnéztük a faterral, milyen is a waterfall * Az aszályos osz még e szerencsétlen pöszméte életét is elvitte. * ... dolgozik a KÖVIZIG-nél, zöld overáll és zöld gumicsizma a munkaruhája * A kettos Én egy este a nagy O-t meglestük * Hogyan is mondjam meg neked, (hogy ne vegyem el kedvedet) hogy kapcsolatunk megrekedt, hogy hiába jön keddre kedd, nem váltunk már rég nedveket (mert azt -úgymond- megveted) ... * Mamutokkal bíbelodo víg elodök! Hamutokkal nem viccelodök: veletek szemben tiszteletet érzek, hisz' teleket birtatok ki, oly ... nem is firtatok. Inkább rólatok hírt adok ... * Este, mikor a Nap leszáll, remélem, hogy ott leszel. * temérdek elved nem érdekelnek * KíVÜL-BELÜL VIHAR Az ember az utcákon lézeng, és nem érdekli az égzengés, hogy a vihar a magasba' tombol: konok szíve most vasbetonból, kemény fejére nem kell sisak: felizzot agyát megedzi csak a zápor, de le nem hutheti - ilyenkor Kokó sem ütne ki. Összeszorított ajkain szitokvirágot hajt a kín ... * E városnév: "Rimaszombat" oka széles grimaszoknak. * Tudja, hogy havas a Mecsekalja, ezért hát gyorsan lecsekkolja A téligumit meg a hóláncot: A redo az elobbin jól látszott, utóbbi meg .... * Fekszem szörnyu dögrováson. Érzem, nincs már több dobásom. Észrevétlen, láthatatlan rámfonódik párna, paplan, s testem így bebábozódva, lelkem... * Ha a szerelem véget ér, s szívedre nukleáris tél köszönt... * Kicsiny ország Lesotho. A forradalom lesodorja a világtérképrol * Itt állok, árva nincstelen. Mégis, mindazt mi nincs neked, megadom: fényes kincseket, csillogó, tarka kacatot, amin magam csak kacagok. Cserébe szívem hintsd tele ... * Életemben alaki hibát találtam. S most bámulom itt oly halálra váltan, mint Koch, mikor a mikroszkópba lesve az elso ....t fölfedezte. * Ha nem jutottál volna még el odáig, Hogy értékeld a ... csodáit * Ezerszínu kavalkád, vedelik a kadarkát, koldus tartja a markát, ... * reggel az ágy kivet magából, mint részeg gyomor a ... * FÉLREÉRTÉS Augiász istállója. Herkules épp miskárolja. * Ültem a Visztula partján; néztem, a vízben a harcsák úgy kavarognak, akárcsak renyhe gyomorban a nyálka. * este-reggel cekkerekkel felpakolva ment a boltba * Fu tövében negró. Hangyák érkeznek és megrohanják * Hogyha bedolve, letolva gatyáját, rút ülepét mutogatja a Holnap ... rúgj bele bátran! * Kellene egy nagyító. Szaladj, kérd el nagyitól! * Érkeznek a sáskák borzalmas sereggel. Nem látni az eget se este, se reggel. * Nagy hatást tett persze O'Harára Ajtmatovtól a Versenyló halála. * felszívódik, elvégezve dolgát, a céháhárom-céháketto-óhá. * A fejetlen hajszába' elveszett a TAJ-száma * Szívem kardod megacélozza, Lelkem szitkod megerosíti * idovel a Velorex is elöregszik * A süketnéma[/tinédzserlány??] három ujja épp az istent káromolja * feláll és elmegy szótlanul az ész, e higgadt, józan úr * Kalóriák galériája tested, ahogy az ágyamban ...nél lágyabban tesped. Minden testrészed a hájképfestészet remeke, felszántott dombot formázó combod rubensi csemege ... bálnazsír-krétával rajzolták * Öngyilkos bálna ki veled szóbaállna * ki tudja, mióta fekszel kezedbe' pilótakeksszel * mesterséges lélegeztetés? rettentoen félek, ez kevés. * Elfojtanád, de magát kiverekszi, ó, a bunös gondolat, s az erekció. * CSALÁDI TRAGÉDIA Hallom, hogy a húgod, Lipót, megitta a lúgot, hypót. * Ó kedvesem, ha légnemu lehetnék ajtód alatt akár a szénmonok szivárognék be, szép szíved szoritva mint vékony ujjú néma démonok Változat: Ó kedvesem, ha légnemu lehetnék ajtód alatt akár a szénmonok szivárognék bordáid közt benyúlva hajlékony ujjú néma démonok Ó kedvesem, ha cseppfolyós lehetnék lelkedre mint a nyúlós oszi köd ... * kiköttetem a telefont, ha bosszant bármi nesz * szemedbe csalni könnyed, mosolyba fúló könnyet * ................füzér ...........nem uzte el szívem, e kisstílu üzér kislány-szemekkel üzletel * tükörbe néz a józan ész * a józan ész nem látogat engemet amióta megbomlott... ...kapcsolatunk, csak néhanap jön el emlék-befotteket hagy az ágyamon szemében eltitkolt szomorúság ég * úgy lopakodsz tudatom alatt besurranó tolvaj a kertek alatt ellopnád a kicsit, ami még maradt ********************************************** MAGÁNYOS RíMEK ÉS EGYÉB KACATOK torz mosolya orvosolja * vadásszal madárszar * Ledobnád az élet koloncát? Bolondság. * megalapozottan meghal a bozótban * sok hercehurca csak persze furcsa * Azt tapasztalta: ragtapasz tartja * anyarozmár aranyoz már * "Több nap, mint kórház" (N.I.) * Kedvezo ajánlattal csalogat a körhintás, de ne ülj föl neki! * fogatlan prókátor * egyúttal Katód megnyugtathatod * a delfinek s a bálnák elvileg zabálnák * Ma Dartagnan a madártanyán * OSZINTE LEÁNYZÓ Nem árulok zsákbamacskát - ez petrezselyem * ráduntam, mint kínai a rizsre * Nabuccosisak * csak látomásból ismerem * számkivetett rágógumi * Mit adhatok? Vitatható. * Andi lakása hajdinakása * hat moszat naphosszat napozhat * megneszelte penge szelte * Szivemben persze ver Anci bája Szerelmem perszeveranciája * carnal queen * Adamis Károly a halat miskárolja * egyszeru a költonek: obelole föltörnek ... * feladtam, mit orvos a szívmasszázst, pap a kenetet. * Dublin felol kósza írek jönnek * látható áthatol * százszámra gázszámla * olyan nagy a prefektus fejében a defektus * érdekfeszítovas * kisírt szeme gyakran kísért * öntudat=buntudat? * kültelek ahová küldtelek * fomérnök kövér nok * Szeretném a világot ledarálni és az isten végbelébe tölteni * félbegiliszta * Etelközbe vezérelt a Betelgeuse * látogatási idoben megvizitál az egészség * gerincoszlopodba piszkavas (de Imre szerint inkább üvegmosó kefe...) * Miért hallgat a müezzin? Insallah-szakadása van **************************************************** MAGÁNYOS RíMHíVÓK avagy dolgozzon az olvasó is! Milyen vegyszert kért Kata Lizától? * jól elbánt apus Katussal * Nem ízlett a Mari néni vadraguja * bodzaszörpöt ne önts finn torokba * rizspálinkát önts a dán torokba * Jól megúszta azt a kisebb esetet, * Ez, kérem, nem libidó. Ez csak libidóka. * Zavar, hogy e ledér telt? * Kísértésbe nem hozta az apostolt a * A köldökbe karikákat helyez a skót, *